- Hoje fazes anos?
- Faço.
- Quantos anos fazes?
- Cuato!
Adenda:
O título e o texto originais foram alterados de "catro" para "cuato". Isto porque, após recentes testes de sonoridade, cheguei à conclusão que aquela expressão traduz melhor o que diz o Tiago.
E ao Tiago as minhas desculpas, tá?
o2-Nov-2008
4 comentários:
parabéns, tiago!
quatro anos já são tantos
cabem-te ainda na mão
teus olhos são dois encantos
tocaram meu coração.
beijinhos para todos, desculpem o atraso.
luísa
ps - depois eu conto a história da faltosa no trio.
Olá Luísa,
Bonita quadra.
E muita simpatia da tua parte.
Obrigado!
Beijinhos.
O Tiago é galego? :))))
Olá manga,
Não, o Tiago não é 'galego'. :)))
A questão é que tem um avô tão 'desnaturado' que não sabe traduzir bem nas teclas do computador o que ele diz. E não sendo adepto de 'mimar' as palavras às crianças para evitar erros de pronúncia, acho que a tradução mais aproximada deveria ter sido "cato". :)))
[... e volta sempre!]
Beijinhos.
Enviar um comentário