segunda-feira, 18 de junho de 2007

Quadro de tarefas


Num dos últimos fins de semana em que esteve cá em casa, a neta mais velha, com nove anos, foi para o computador, como é seu hábito. Passados uns quinze minutos, apareceu com uma folha A4, impressa na parte superior, e afixou-a na porta do frigorífico com quatro ímans.

E, depois, convocou uma assembleia geral para nos mostrar isto:


Apontou para a folha A4 e disse-nos que o “s” da palavra “tarefas” saiu da impressora noutra folha e que, por isso, tinha acrescentado um “s” á mão na folha afixada. E disse-nos ainda que, a partir daquele dia, aquelas eram as nossas tarefas.

Fartámo-mos de rir com aquilo. A minha mulher ‘resmungou’ logo: “Então, sou só eu a tomar conta dos netos?”. E, depois, o que mais nos chamou a atenção foi a expressão usada numa das tarefas: ‘fazer o comer’. Ainda estamos para saber onde é que a miúda a foi buscar. Cá em casa não foi de certeza, nem em casa dos pais. Mas é uma expressão utilizada em algumas zonas aqui do Porto e em outros locais do Norte. Terá sido com os outros miúdos da escola. Talvez…

Bamos lá fazer o comer, carago!

3 comentários:

nana disse...

hehe!!
bem pensado!!
nada a fazer!!temos tripeira!
;)

nandokas disse...

Ó nana, mas pode-se tentar corrigir certas 'tripeirices', não é?
Bjs

nana disse...

num sei se debe!!"em roma...!"e esse sotaque tem um encanto supremo!

certas expressões mudam com o tempo